Psalm 137:1

SVAan de rivieren van Babel, daar zaten wij, ook weenden wij, als wij gedachten aan Sion.
WLCעַ֥ל נַהֲרֹ֨ות ׀ בָּבֶ֗ל שָׁ֣ם יָ֭שַׁבְנוּ גַּם־בָּכִ֑ינוּ בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ אֶת־צִיֹּֽון׃
Trans.

‘al nahărwōṯ bāḇel šām yāšaḇənû gam-bāḵînû bəzāḵərēnû ’eṯ-ṣîywōn:


ACא  על נהרות בבל--שם ישבנו גם-בכינו    בזכרנו את-ציון
ASVBy the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
BEBy the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,
DarbyBy the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
ELB05An den Flüssen Babels, da saßen wir und weinten, indem wir Zions gedachten.
LSGSur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion.
SchAn den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
WebBy the rivers of Babylon, there we sat down, yes, we wept, when we remembered Zion.

Vertalingen op andere websites